summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/client/locales
diff options
context:
space:
mode:
authorjwijenbergh <jeroenwijenbergh@protonmail.com>2024-08-22 09:51:06 +0200
committerJeroen Wijenbergh <46386452+jwijenbergh@users.noreply.github.com>2024-08-22 09:56:00 +0200
commit9633608d4fe75602ff39e55fd800cdece2361524 (patch)
tree7d618182777c9b0b1881007afb9b2d73633884fb /client/locales
parentbf1094b4342a1b0e3b5cf7775ed1f43389472b8c (diff)
Client: Update translations from Weblate
Diffstat (limited to 'client/locales')
-rw-r--r--client/locales/da/messages.gotext.json6
-rw-r--r--client/locales/de/messages.gotext.json24
2 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/client/locales/da/messages.gotext.json b/client/locales/da/messages.gotext.json
index 3bf33d9..7bc83ad 100644
--- a/client/locales/da/messages.gotext.json
+++ b/client/locales/da/messages.gotext.json
@@ -49,7 +49,7 @@
{
"id": "The input: '{Identifier}' is not a valid URL",
"message": "The input: '{Identifier}' is not a valid URL",
- "translation": "Inputtet '{Identifier}' er altså ikke nogen gyldig URL",
+ "translation": "Inputtet '{Identifier}' er ikke nogen gyldig URL",
"placeholders": [
{
"id": "Identifier",
@@ -64,7 +64,7 @@
{
"id": "The client tried to autoconnect to the VPN server: '{Identifier}', but you need to authorizate again. Please manually connect again.",
"message": "The client tried to autoconnect to the VPN server: '{Identifier}', but you need to authorizate again. Please manually connect again.",
- "translation": "Klienten forsøgte at forbinde automatisk til VPN-serveren '{Identifier}, men dét kræver din fornyede godkendelse. Forbind venligst manuelt.",
+ "translation": "Klienten forsøgte at forbinde automatisk til VPN-serveren '{Identifier}', men dét kræver din fornyede godkendelse. Forbind venligst manuelt.",
"placeholders": [
{
"id": "Identifier",
@@ -109,7 +109,7 @@
{
"id": "Failed to obtain a VPN configuration for server: '{Identifier}'",
"message": "Failed to obtain a VPN configuration for server: '{Identifier}'",
- "translation": "Kunne ikke få en VPN-konfiguration for serven '{Identifier}'",
+ "translation": "Kunne ikke få en VPN-konfiguration for serveren '{Identifier}'",
"placeholders": [
{
"id": "Identifier",
diff --git a/client/locales/de/messages.gotext.json b/client/locales/de/messages.gotext.json
index a8e6d71..e54951b 100644
--- a/client/locales/de/messages.gotext.json
+++ b/client/locales/de/messages.gotext.json
@@ -4,7 +4,7 @@
{
"id": "Failed to add an institute access server with URL: '{Identifier}'",
"message": "Failed to add an institute access server with URL: '{Identifier}'",
- "translation": "",
+ "translation": "Fehler beim Hinzufügen eines Institutszugangsservers mit URL: '{Identifier}'",
"placeholders": [
{
"id": "Identifier",
@@ -19,7 +19,7 @@
{
"id": "Failed to add a secure internet server with organisation ID: '{Identifier}'",
"message": "Failed to add a secure internet server with organisation ID: '{Identifier}'",
- "translation": "",
+ "translation": "Fehler beim Hinzufügen eines sicheren Internetservers mit Organisations-ID: '{Identifier}'",
"placeholders": [
{
"id": "Identifier",
@@ -34,7 +34,7 @@
{
"id": "Failed to add a server with URL: '{Identifier}'",
"message": "Failed to add a server with URL: '{Identifier}'",
- "translation": "",
+ "translation": "Fehler beim Hinzufügen eines Servers mit der URL: '{Identifier}'",
"placeholders": [
{
"id": "Identifier",
@@ -49,7 +49,7 @@
{
"id": "The input: '{Identifier}' is not a valid URL",
"message": "The input: '{Identifier}' is not a valid URL",
- "translation": "",
+ "translation": "Die Eingabe: '{Identifier}' ist keine gültige URL",
"placeholders": [
{
"id": "Identifier",
@@ -64,7 +64,7 @@
{
"id": "The client tried to autoconnect to the VPN server: '{Identifier}', but you need to authorizate again. Please manually connect again.",
"message": "The client tried to autoconnect to the VPN server: '{Identifier}', but you need to authorizate again. Please manually connect again.",
- "translation": "Der Client hat versucht, sich automatisch mit dem VPN-Server '{Identifier}' zu verbinden, aber Sie müssen sich erneut autorisieren. Bitte verbinden sie sich manuell erneut.",
+ "translation": "Der Client hat versucht, sich automatisch mit dem VPN-Server '{Identifier}' zu verbinden, aber Sie müssen sich erneut autorisieren. Bitte verbinden Sie sich erneut manuell.",
"placeholders": [
{
"id": "Identifier",
@@ -94,7 +94,7 @@
{
"id": "Failed to connect to server: '{Identifier}'",
"message": "Failed to connect to server: '{Identifier}'",
- "translation": "",
+ "translation": "Verbindung zum Server fehlgeschlagen: '{Identifier}'",
"placeholders": [
{
"id": "Identifier",
@@ -109,7 +109,7 @@
{
"id": "Failed to obtain a VPN configuration for server: '{Identifier}'",
"message": "Failed to obtain a VPN configuration for server: '{Identifier}'",
- "translation": "",
+ "translation": "Es konnte keine VPN-Konfiguration für den Server abgerufen werden: '{Identifier}'",
"placeholders": [
{
"id": "Identifier",
@@ -124,17 +124,17 @@
{
"id": "Failed to obtain the list of organizations",
"message": "Failed to obtain the list of organizations",
- "translation": ""
+ "translation": "Fehler beim Abrufen der Liste von Organisationen"
},
{
"id": "Failed to obtain the list of servers",
"message": "Failed to obtain the list of servers",
- "translation": ""
+ "translation": "Fehler beim Abrufen der Liste von Servern"
},
{
"id": "Timeout reached contacting URL: '{URL}'",
"message": "Timeout reached contacting URL: '{URL}'",
- "translation": "",
+ "translation": "Zeitüberschreitung beim Aufruf der URL: '{URL}'",
"placeholders": [
{
"id": "URL",
@@ -149,7 +149,7 @@
{
"id": "{Msg}. The cause of the error is: {Error}.",
"message": "{Msg}. The cause of the error is: {Error}.",
- "translation": "",
+ "translation": "{Msg}. Die Fehlerursache ist: {Error}.",
"placeholders": [
{
"id": "Msg",
@@ -175,4 +175,4 @@
"translation": "Ein interner Fehler ist aufgetreten"
}
]
-} \ No newline at end of file
+}